Doctrine · The Nicene Creed

God from God, Light from Light, true God from true God

highly contested

What it says

“From the Father, yes — but fully and truly God, not a lesser or borrowed deity. Light from light: radiance from the source, both wholly light.”

The stake
'From' must not mean 'less than.' The Son is not God by courtesy or by exalted creaturehood; he is true God of true God.
Why it matters
The God you meet in Jesus is not a junior stand-in for a realer, more distant God; what you see in Christ is God, truly, all the way down.
The Wesleyan take
'The very and eternal God' (Article II) names exactly this; Wesley's whole gospel rests on the Son being true God, or grace cannot save.
Latin
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero Deum de Deo — 'God from God.' The Latin de + ablative parallels the Greek ἐκ + genitive (origin, source). The 325 Nicene text added Deum de Deo to the Eastern original, where it functioned as one of the emphatic anti-Arian affirmations; the 381 Constantinopolitan revision retained it. lumen de lumine — 'light from light.' The Latin lumen (the light that fills a space, as opposed to lux which can be the source of light) is the proper word for what is communicated from a source — the analogy is therefore the radiance proceeding from the source. The English translations vary between Light from Light (capitalized, to mark the divine reference) and light from light (lower case); both are defensible. Deum verum de Deo vero — 'true God from true God.' Latin verus (true, real) carries the same anti-counterfeit weight as the Greek ἀληθινός.
Greek
Θεὸν ἐκ Θεοῦ, Φῶς ἐκ Φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ Θεὸν ἐκ Θεοῦ — 'God from God.' The accusative Θεὸν is governed by the πιστεύομεν εἰς that has carried through the second article; the genitive Θεοῦ after ἐκ names the source. Note the parallel construction across all three pairs: the first noun is accusative (the Son), the second is genitive of source (the Father). Φῶς ἐκ Φωτός — 'Light from Light.' The image draws on John 1:4–9, 8:12, and 1 John 1:5 (God is light). The early patristic tradition (especially Athanasius) developed the radiance-from-source analogy on the basis of Wisdom 7:26 (Wisdom is the radiance, ἀπαύγασμα, of eternal light) and Hebrews 1:3 (the Son is the ἀπαύγασμα of the Father's glory). The analogy preserves what other analogies obscure: the radiance is wholly of the source and yet wholly itself, and the source is never without its radiance. Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ — 'true God from true God.' The word ἀληθινός (true, real, genuine) is the New Testament's standard term for true-as-opposed-to-counterfeit (John 17:3: the only ἀληθινὸν θεόν; 1 John 5:20: the ἀληθινός). The repetition of true in this final pair is dogmatically pointed: the Son is not God-in-name-only or God-in-some-lesser-sense, but truly God, with no diminishment from the Father's true divinity.
VersionRendering
ICET (1975) God from God, Light from Light, true God from true God
ELLC (1988) God from God, Light from Light, true God from true God
Book of Common Prayer (1979, Rite II) God from God, Light from Light, true God from true God
Roman Missal (2010) God from God, Light from Light, true God from true God
UMC Hymnal (1989) God from God, Light from Light, true God from true God
Book of Common Prayer (1662) God of God, Light of Light, Very God of very God

Traditions cited patristic ·scholastic ·lutheran ·reformed ·wesleyan ·eastern orthodox ·modern ecumenical

God from God, Light from Light, true God from true God

The Text

A triple affirmation, almost an incantation. Each pair makes the same dogmatic claim: the Son is from the Father (the de / ek of origin) but is truly what the Father is. God from God — not a diminished version of God, not a lesser god, not a god-like creature, but God from God. Light from Light — radiance from the source, both fully light, neither one a candle next to a sun. True God from True God — the threefold repetition with the qualifier true (ἀληθινός / verus) is the final emphatic. The Son is not God in a metaphorical sense, not God in name only, not God by way of exalted creaturehood; the Son is truly God, of the true God.

The clause is doxological in form and dogmatic in substance. The conciliar fathers heaped up the affirmations because the Arian alternative was so subtle and so available: the Son could be honored as God, called God, treated as God, without being truly God. The Nicene Creed refuses every accommodation. True God from True God — and the word true, repeated, is the final closing of the door.

Translation Notes

De / ekfrom / of. The preposition of origin. The Latin de and the Greek ἐκ both name the source from which something derives. The Son is from the Father — his being is from the Father, his life is from the Father, his glory is from the Father. The older English of (BCP 1662: God of God) carries the same source-sense in older English usage but is potentially misleading in contemporary English where of most commonly means belonging to rather than deriving from. The modern translations have settled on from, which is unambiguous.

Theon / DeumGod. The substantive, repeated three times in this clause, then once more in the next (begotten, not made). The repetition is liturgically rhythmic and dogmatically pointed. The Son is TheonGod, with the same word the first article applies to the Father (Θεόν). The dogma is that the Son is what the Father is, fully and without diminishment, and the linguistic repetition makes the dogma audible.

Phōs / lumenLight. The light-from-light pair is the most influential analogy the patristic tradition developed for the eternal generation. The roots are biblical: God is light (1 John 1:5); the Son is the light of the world (John 8:12); the Son is the light that enlightens every human being (John 1:9); the Son is the radiance (ἀπαύγασμα) of the Father’s glory (Heb. 1:3). The light-source analogy carries what other analogies struggle to preserve: the radiance and the source are equally light, the radiance is fully of the source, the source is never without its radiance, and there is no temporal succession in which the source exists before the radiance. The sun and its light are one in being while remaining distinguishable.

Alēthinos / verustrue. The word that does the most work in the clause. Alēthinos in New Testament use names what is real, genuine, original as opposed to what is apparent, counterfeit, derivative. The Johannine writings press the contrast: Jesus is the true light (1:9), the true vine (15:1), the true God (1 John 5:20); the Father is the only true God (John 17:3). The contrast is not between true and false in the sense of correct and incorrect, but between true and unreal in the sense of genuine and counterfeit. True God from true God therefore means: this God is not a name or a title or an honorific applied to a creature; this is the real God, the genuine God, the one and only God himself.

Historical Context

The triple affirmation of clause 7 was added to the creed at Nicaea (325) specifically to refuse Arian-friendly readings. Arius and the Arian party were willing to call the Son God — but they meant god in a derived, honorific sense, the way the Old Testament occasionally calls human rulers or angels gods (Ps. 82:6, John 10:34–35). The Arian Son was god by adoption, by exaltation, by grace; he was not God in the full sense of being what the Father is.

The Nicene response was to close the door verbally. God from God — and God, not god. Light from Light — and the analogy is the source-and-radiance relation, in which the radiance is fully what the source is. True God from True God — and true, in the strongest sense, means not a counterfeit. The Arian could not absorb this language without surrendering the position. The clause was, in the conciliar context, deliberately exclusionary.

The Constantinopolitan revision of 381 retained the clause. (The original 325 text was slightly fuller, with an additional begotten from the Father, that is, from the substance of the Father; the 381 text shortened this and relocated the of one being with the Father to its present position in clause 8.) The substance of the affirmation was preserved.

The clause has a particular historical-iconographic legacy in the Christmas hymn O come, all ye faithful, whose Latin original Adeste, fideles (18th c.) directly paraphrases the creed: Deum de Deo, lumen de lumine, gestant puellae visceraGod from God, Light from Light, the womb of the Maiden bears. The hymn places the conciliar dogma at the manger; the true God from true God of the Nicene Creed is the one whose birth is celebrated at Bethlehem.

Lines of Interpretation

Patristic

Tradition: Athanasius, Discourses Against the Arians; Gregory of Nazianzus, Theological Orations III–IV; Basil of Caesarea, Against Eunomius; Cyril of Alexandria, Commentary on John; Augustine, On the Trinity

The patristic settlement on this clause is direct: the Son is God in the same sense the Father is God, not in a lesser or derived sense. The patristic anti-Arian work — especially Athanasius’s Discourses — develops this conviction at length.

Athanasius’s central image is the light-from-light pair. The Son is the radiance of the Father, as the light is the radiance of the sun. The radiance is fully light, of the same nature as the source; the radiance is co-eternal with the source (the sun is never without its light); the radiance is from the source without being a creature of the source. The analogy is biblical (Heb. 1:3: the Son is the ἀπαύγασμα — radiance — of the Father’s glory) and was decisive for the Nicene fathers.

Gregory of Nazianzus’s Theological Oration IV pushes the dogmatic point as far as language allows: if the Son is a creature, what is he? A creature. Then the Christian worships a creature, which is the definition of idolatry. But the Christian does not worship a creature. Therefore the Son is not a creature; therefore the Son is true God of true God. The reductio is severe and effective.

Strengths

  • Holds the truly God affirmation against every Arian or quasi-Arian softening
  • The light-from-light analogy remains the most usable image for the eternal generation
  • Gregory of Nazianzus’s reductio remains a pastorally powerful argument

Weaknesses

  • The polemical context occasionally produced articulations sharper than the catholic substance required
  • The philosophical-theological vocabulary requires translation for contemporary use

Scholastic

Tradition: Anselm, Monologion; Thomas Aquinas, Summa Theologiae I.27, I.39 (on the persons compared with the essence)

The scholastic tradition received the clause as the dogmatic core of the Son’s full divinity and articulated it under the heading of the Son’s possession of the full divine essence. The Son has not a portion of the divine being, not a derived version of the divine being, not a different divine being — but the full divine essence, communicated by the Father in eternal generation, possessed without diminishment. The scholastic articulation makes explicit what the creedal true God from true God claims: there is one divine essence, possessed in different ways by the three persons (the Father unbegottenly, the Son begottenly, the Spirit by procession), but the essence is one and full in each person.

Strengths

  • The full-essence framework gives the clause its mature philosophical articulation
  • The scholastic tradition has held the doctrine with great care

Weaknesses

  • The Aristotelian-essence vocabulary is not native to scripture and requires translation
  • Some scholastic articulations have drifted toward speculative refinement

Lutheran

Tradition: Luther, On the Last Words of David; Formula of Concord, Solid Declaration VIII; Lutheran scholastic theology

The Lutheran tradition has held the clause in catholic form, with particular pastoral emphasis on the true God affirmation. Luther’s late writings against contemporary anti-trinitarian Reformers (e.g. Michael Servetus) repeatedly insist on the dogmatic substance of the clause: the Son is true God, and any softening of this affirmation surrenders the gospel itself. The Lutheran integration of the doctrine with the gospel of justification: only the true God could bear the weight of the world’s sin, and any lesser Christ could not save.

Strengths

  • The integration with the gospel of justification is permanently valuable
  • The Lutheran tradition has held the clause with great vigilance against every anti-trinitarian temptation

Weaknesses

  • The polemical context of the Reformation occasionally produced sharper articulations than the catholic substance required

Reformed

Tradition: Calvin, Institutes I.13; Heidelberg Catechism QQ. 33–34; Westminster Confession Ch. 2; T. F. Torrance, The Christian Doctrine of God

The Reformed tradition has held the clause in catholic form. Calvin’s articulation in Institutes I.13 affirms the Son’s full divinity in the strongest terms, and the Reformed confessions consistently affirm the dogmatic substance. The Heidelberg Catechism Q. 33 (Christ alone is the eternal and natural Son of God) gives the pastoral form: the Son is natural and eternal — not a metaphor, not a creature.

Strengths

  • The Reformed tradition has held the catholic substance with care
  • Calvin’s articulation in the Institutes is a foundational Reformation treatment
  • T. F. Torrance’s modern Reformed-Patristic synthesis is one of the great recent achievements

Weaknesses

  • The Reformed scholasticism of the 17th century occasionally pressed the doctrine into refinements the New Testament does not warrant

Eastern Orthodox

Tradition: Athanasius; the Cappadocians; John of Damascus; the iconographic tradition of Christ Pantokratōr

The Eastern tradition has held the clause in catholic form, with characteristic emphasis on the apophatic register and the iconographic articulation. The Eastern liturgy places the clause at the center of the Divine Liturgy, in the eucharistic prayer’s anaphora and in the recitation of the creed. The icon of Christ Pantokratōr in the dome of every Orthodox church is the visual confession that the true God from true God is the one who reigns from the Father’s throne and gazes down on the gathered congregation in blessing.

Strengths

  • The iconographic embedding gives the doctrine its visual-liturgical form
  • The Eastern apophatic register preserves the doctrine from rationalist reduction
  • The liturgical placement of the clause keeps it present as a living confession

Weaknesses

  • The detailed theological vocabulary requires translation for cultures unfamiliar with the patristic-monastic tradition

Wesleyan

(See Wesleyan Voice below.)

Modern Ecumenical

Tradition: Karl Barth, Church Dogmatics I/1 §11; T. F. Torrance, The Christian Doctrine of God; John Behr, The Nicene Faith; Khaled Anatolios, Retrieving Nicaea

The 20th- and 21st-century recovery of patristic Trinitarianism has been particularly attentive to this clause. Barth’s articulation in Church Dogmatics I/1 §11 makes the true God from true God the dogmatic foundation of his entire theology: the God who has revealed himself in Christ is the true God, not a counterfeit; the revelation is therefore the actual self-disclosure of God, not a creaturely approximation.

T. F. Torrance’s The Christian Doctrine of God (1996) gives the most sustained late-20th-century Reformed-ecumenical articulation. Anatolios’s Retrieving Nicaea (2011) is the major recent historical-theological study of the Nicene fathers and their argumentation.

Strengths

  • The modern recovery has restored the clause to its proper dogmatic centrality
  • The ecumenical convergence on the substance of the affirmation is remarkable
  • Barth’s foundational use of the clause has reshaped modern Protestant theology

Weaknesses

  • Some modern reconstructions have so qualified the divinity of the Son that the dogmatic substance is at risk

Wesleyan Voice

Wesley’s confession of the Son as true God from true God is unambiguous, catholic, and central to his entire theology. The Methodist Articles of Religion (1784), Article II — Of the Word, or Son of God — names the Son as the very and eternal God, of one substance with the Father. The phrase very and eternal God names exactly what the creedal true God from true God claims.

Wesley’s pastoral application of the doctrine is integrated with the gospel of justification. Sermon 5, “Justification by Faith,” insists that the believer’s salvation depends on the true divinity of the Son: only the true God could bear the weight of the world’s sin, and any lesser Christ could not save. The doctrine is therefore not a piece of remote dogmatic speculation but the foundation of the believer’s actual hope.

What is distinctively Wesleyan is the integration of the true God from true God confession with the doctrine of Christian perfection. The believer’s sanctification — the transformation of the heart in love — is the work of the true God through the true God: the Spirit of the true God the Father, applying to the believer the work of the true God the Son. If the Son were not truly God, then sanctification would be an incomplete or compromised work; because the Son is truly God, the believer’s transformation is the work of the full divine power, and Christian perfection — perfect love — is a real possibility in this life.

Charles Wesley’s hymnody confesses the true God from true God on nearly every page. Hail, thou once despised Jesus, / hail, thou Galilean King; / thou didst suffer to release us, / thou didst free salvation bring — and the next stanza: Paschal Lamb, by God appointed, / all our sins on thee were laid; / by almighty love anointed, / thou hast full atonement made. The almighty love of the hymn is the love of the true God, made fully available in the true God the Son.

The pastoral Wesleyan posture: confess the Son as true God from true God without modification; refuse every reduction of his divinity that would undermine the gospel of justification or the doctrine of Christian perfection; receive the doctrine as the foundation of the believer’s actual transformation in love.

Hymnody

The Methodist hymnody on this clause is concentrated in the Christmas and Christological repertoire. The clause is, in the patristic-conciliar tradition, the most direct dogmatic affirmation of the Son’s full divinity, and the hymns that confess this dogma are precisely the hymns that articulate the gospel.

O come, all ye faithful” (anon. Latin, Adeste, fideles, 18th c.; trans. Frederick Oakeley, 1841) is the great hymnic paraphrase of the Nicene Creed. The second stanza is direct paraphrase of clauses 5–7: God of God, Light of Light, / lo, he abhors not the Virgin’s womb; / very God, begotten, not created. The pastor who teaches the hymn carefully is teaching the dogma of the second article.

Hark! the herald angels sing” (Charles Wesley, 1739) names the true God in the incarnation: Christ, by highest heaven adored, / Christ, the everlasting Lord, / late in time behold him come, / offspring of a Virgin’s womb; / veiled in flesh the Godhead see, / hail the incarnate Deity!

Crown him with many crowns” (Bridges 1851; Thring 1874) names the true God in glorified form: crown him the Lord of years, / the potentate of time, / creator of the rolling spheres, / ineffably sublime.

Of the Father’s love begotten” (Prudentius, 4th c.) names the true God eternally: of the Father’s love begotten, / ere the worlds began to be.

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!” (Heber, 1826) names the true God in trinitarian doxology.

At the name of Jesus” (Caroline Maria Noel, 1870) — paraphrasing Philippians 2 — names the true God’s exaltation: every knee shall bow, / every tongue confess him / King of glory now.

For the Christological year: the entire Christmas and Easter hymnody participates in this clause. The true God from true God is the one born in Bethlehem, crucified at Golgotha, risen on the third day.

Pastoral and Liturgical Use

Two pastoral tasks attach to this clause.

The first is teaching the parish to hear the repetition. The triple affirmation — God from God, Light from Light, true God from true God — can pass through the congregation’s lips at the Sunday eucharist without ever being heard. The pastor’s task is to make the repetition active. Why three pairs? Why the word true in the final pair? The repetition is not literary ornament. It is the conciliar fathers’ deliberate closing of every door through which a softened, Arian-friendly Christology might enter. To say once that the Son is God is not enough; the Arian could say that too, in his own sense. To say twice — God from God, with the from preserving the eternal generation — is closer; the Arian could not quite say that. To say a third time — true God from true God — closes the door entirely. The repetition is the church’s vigilance, made audible. Teach the parish to hear it.

The second is restoring the salvific weight of “true God.” The dogmatic substance of the clause is not merely speculative; it is the foundation of the gospel. Only the true God could save. The gospel proclamation is that, in Christ, God has done what only God could do — has reconciled the world to himself, has borne the weight of human sin, has raised the dead, has given the Spirit, has inaugurated the new creation. Any Christology that softens the Son’s true divinity also softens the gospel: a lesser Christ could not do what the gospel proclaims has been done.

The teaching device that has carried this for the church is the Athanasian reductio. If the Son is a creature, then the Christian worships a creature. The Christian does not worship a creature. Therefore the Son is not a creature, but is truly God. The argument is sharp but pastorally important: the worship of the church is the practical confession of the Son’s true divinity. Every prayer to Jesus, every hymn addressed to him, every reception of him in the eucharist, every act of adoration — these are the Christian’s daily confession that the Son is truly God. The clause is therefore not a remote piece of fourth-century doctrine; it is the dogmatic substance of the church’s actual worship.

For the preacher: when this clause comes around in the Sunday creed, do not let the congregation pray it as a verbal fossil. The conciliar fathers chose every word with care, and the gospel depends on the choice. True God from true God — the gospel of the true God is the only gospel there is.

Further Reading

  • Exodus 3:14 — I am who I am
  • Psalm 36:9 — with you is the fountain of life; in your light we see light
  • Isaiah 60:1–3, 19–20 — the Lord as everlasting light
  • Wisdom of Solomon 7:25–26 — Wisdom as a radiance (ἀπαύγασμα) of eternal light
  • John 1:1–18; 8:12; 9:5 — the Logos as light; Jesus as the light of the world
  • John 17:3; 1 John 5:20 — the true God
  • Hebrews 1:1–3 — the Son as the radiance of God’s glory
  • Revelation 21:23; 22:5 — the Lamb as the light of the new creation
  • Origen, On First Principles I.2
  • Athanasius, Discourses Against the Arians
  • Gregory of Nazianzus, Theological Orations III–IV
  • Basil of Caesarea, Against Eunomius
  • Cyril of Alexandria, Commentary on John
  • Augustine, On the Trinity Books V–VII
  • John of Damascus, On the Orthodox Faith I.8
  • Thomas Aquinas, Summa Theologiae I.27, I.39
  • Belgic Confession (1561), Article 10
  • Westminster Confession of Faith, Chapter 2
  • Articles of Religion of the Methodist Church (1784), Article II
  • John Wesley, Standard Sermons, Sermons 5, 55
  • John Wesley, Explanatory Notes upon the New Testament on John 1 and Hebrews 1
  • Charles Wesley, “Hark! the herald angels sing” (1739)
  • O come, all ye faithful (Adeste, fideles, 18th c.; trans. Oakeley, 1841)
  • Aurelius Prudentius, Of the Father’s love begotten
  • Karl Barth, Church Dogmatics I/1 §11
  • T. F. Torrance, The Christian Doctrine of God (T&T Clark, 1996)
  • John Behr, The Nicene Faith (St Vladimir’s Seminary Press, 2004)
  • Khaled Anatolios, Retrieving Nicaea (Baker Academic, 2011)
  • Lewis Ayres, Nicaea and Its Legacy (Oxford, 2004)

The Nicene Creed

We believe in one God the Father, the Almighty maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen We believe in one Lord, Jesus Christ the only Son of God eternally begotten of the Father God from God, Light from Light, true God from true God of one Being with the Father through him all things were made For us and for our salvation he came down from heaven was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and was made man For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered death and was buried on the third day he rose again in accordance with the Scriptures He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life who proceeds from the Father [and the Son] who with the Father and the Son is worshipped and glorified who has spoken through the prophets We believe in one holy catholic and apostolic Church We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins We look for the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.